“Po šípkoví a po skalíty bílé nohy šlapaly;a
“Po šípkoví a po skalíty bílé nohy šlapaly;a na hloží a křemenízůstalo krve znamení.” “Wild rose-shrubs and stones in their pathGave her white feet their dewy bath,And hawthorns sharp wher’er she trodBore red marks from her oozing blood.“Because there is never enough melodrama and I really really like to listen to Antonín Dvořák’s Spectre’s Bride ♥And oh, this the first time I’ve seen the English translation but I love it.commissions/store/ko-fi/instagram -- source link
#my art#czech literature#antonin dvorak#classical music#traditional art#illsutration