Começamos hoje a traduzir a segunda temporada!!!!(Para saber sobre a primeira temporada, assi
Começamos hoje a traduzir a segunda temporada!!!!(Para saber sobre a primeira temporada, assista ao anime xD)Por conta da correria (estou finalizando o mestrado, dai está uma loucura xD), não sei se conseguirei postar todos os dias uma parte… Mas, pelo menos dia sim, dia não… xDTambém estamos com um projeto de fazer essas traduções em vídeos, mas estamos sem tempo de gravar… Então, a hora que conseguirmos sentar e gravar tudo, editar e subir os vídeos, as traduções passarão a ocorrer no YouTube… Mas a gente avisa certinho xDAhh, a Terceira Temporada já está quase toda traduzida, mas só iremos lberar após a segunda temporada… Porque começamos pela Terceira? Sei lá, mas começamos.. Então, após acabarmos a Segunda, será mais rápido… HahahaLembrando que a Quarta sai logo logo também hahahaBora lá!Segunda TemporadaCapítulo 1: UMA NOVA PORTAParte 1: Um Comunicado ImportanteTakanashi Tsumugi: Por favor…Takanashi Tsumugi: Eu espero que todos aceitem o novo formato do IDOLiSH7… Mister Shimaoka: Está na hora do nosso novo convidado, IDOLiSH7! Plateia: Kyaaa! Plateia: Ah… Espera…? Riku-kun não é o centro…? Plateia: ……Iori-kun……!?Mister Shimooka: Com o Izumi Iori-kun como novo centro, o IDOLiSH7 virou uma nova página! E a música se chama “Perfection Gimmick!” Mister Shimooka: Uma salva de palmas, gente!Takanashi Tsumugi: A mudança repentina no centro.Takanashi Tsumugi: Havia uma razão por traz de tudo isso.Izumi Mitsuki: …Você quer ouvir a minha música? Izumi Mitsuki: Então eu cantarei como agradecimento ao bolo delicioso. Cante comigo.Izumi Mitsuki: Minha música… A música do Zero. Vamos cantar juntos.Izumi Mitsuki: …foi o que ele me disse quando eu o encontreo! O Zero é tão legal! Nanase Riku: Que massa… Eu só o via na TV.Yotsuba Tamaki: Eu já tinha ouvido o nome dele antes. Ele é realmente tão incrível assim?Izumi Iori: Bom, ele é considerado como o responsável pelo grande boom dos idols.Izumi Iori: Embora a carreira dele tenha durado apenas 3 anos, todos os negócios relacionados ao Zero aumentam 20% anualmente.Izumi Iori: É dito que ele aumentou a economia mundial em 100 bilhões de yen (algo em torno de 1 bilhão de dólares) até seu último ano, quando ele desapareceu. Nikaidou Yamato: Mesmo ele fazendo muita grana, porque ele desapareceria no auge da carreira dele?Osaka Sogo: O compositor do Zero, o Sakura Haruki-san, acabou no país do Nagi em sua busca pelo Zero, se não me engano. Rokuya Nagi: Yes! E naquela época, o Haruki confiou as músicas que ele tinha escrito para o Zero. ,Izumi Mitsuki: Hey, hey! Por acaso ele acabou falando algo sobre como era o Zero?Rokuya Nagi: Ele me disse que as músicas do Zero são MAGIA – é como se ele fosse um mago . (4)Izumi Mitsuki: Um mago, huh… Ah, eu realmente quero me encontrar novamente com ele!Izumi Iori: Falando no Zero, parece que eles estão reabrindo a Zero Arena.Izumi Iori: Parece que terá uma extravagante reforma para a kokera-otoshi (1).Yotsuba Tamaki: Kokera-otoshi? É tipo daruma-otoshi (2)? Eles irão bater na arena com um martelo, mesmo tendo acabado de reformar?Izumi Iori: Claro que não, não teria ganho algum fazer isso.Osaka Sogo: Kokera-otoshi se refere à primeira apresentação feita em um teatro recém construido. Osaka Sogo: Ira chamar bastante atenção da mídia de de várias pessoas, por isso pessoas influentes da industria de entretenimento estão aguardando.Osaka Sogo: Eut enho certeza que haverão top stars da indústria de entretenimento, se aproximando do Zero, apresentando na grande reinauguração.*click*Takanashi Tsumugi: … Voltei……Nanase Riku: Bem vinda de volta, Manager. Você se encontrou com aquele canal de TV hoje - pera, você está chorando? Izumi Iori: O que aconteceu!?Takanashi Tsumugi: ….Eu… Eu tenho… Um comunicado super importante para todos…!Nanase Riku: Comunicado…?Takanashi Tsumugi: Eu apenas queria agradecer a todos… por me deixar ser a manager do IDOLiSH7…Takanashi Tsumugi: Eu…Izumi Iori: ……! Essa linha, será que ela está deixando de ser nossa manager?Izumi Iori: Será que foi por conta daquela vez que a repreendi por tempo demais já que a cara de desgosto dela era tão fofa!?Nikaidou Yamato: Será que ela recebeu alguma advertencia porque eu estava praticando nossos passos de dança no set de gravação dos meus dramas?Izumi Mitsuki: Será que foi porque eu me deixei levar e acabei indo beber com aqueles caras famosos da banda após a filmagem?!Yotsuba Tamaki: Eu estava comendo King Pudding na aula… Será que meu professor me dedurou ou algo do tipo?Osaka Sogo: Apesar dela ter me dito para consultá-la em qualquer coisa, talvez eu tenha mexido demais no cronograma do MEZZO”? Rokuya Nagi: OH… Eu fiquei tão excitado que acabei tirando aquela foto comemorativa com aquelas garotas… Talvez tenha tido um problema com aquilo?Nanase Riku: Será que foi porque eu tive aulas de dança até mais tarde mesmo ela tendo me dito para não me esforçar muito!? Nanase Riku: Sem chances, você está se demitindo!?Takanashi Tsumugi: –Pelo menos! Eu posso finalmente retribuir o favor a vocês com esse trabalho que eu consegui para vocês! Takanashi Tsumugi: O IDOLiSH7 terá seu próprio programa de TV…! Todos: Hooray!!!Continua no próximo episódio xD…(1) kokera-otoshi: reinauguração.(2) daruma-otishi: brincadeira de derrubar darumas (google) -- source link
#idolish7#idolish7br#traduções#segundatemporada#históriaprincipal