peashooter85:The Hymn of Ninkasi, The Ancient Sumerians loved their beer. In fact they love their b
peashooter85:The Hymn of Ninkasi, The Ancient Sumerians loved their beer. In fact they love their beer so much that thousands of years later ancient recipes and artwork depicting beer making and beer drinking survive to this day. They drank it for ceremonial and religious reasons, they drank it for nutritional reasons, and they drank it for the same reasons we drink it today. The Sumerians were so serious about their beer that they had their own deity devoted to the beverage named Ninkasi. Ninkasi was the goddess of beer and alcohol, who brewed the beverage daily to to “satisfy the desire” and “sate the heart.” One of the earliest known devotions to Ninkasi was a hymn written on clay tablets dating to 1,800 BC. Called “The Hymn to Ninkasi” it was more than just a devotional script or prayer, it was a detailed recipe and procedure for making beer, written so that it would be easy to remember in an age when most people were illiterate. The beer that was produced was a very sweet beverage with around 3.5% alcohol by volume, created by brewing with malt and a twice baked honey bread (bappir) that had the taste and consistency of granola. Traditionally the beer was stored in clay pots and sipped using long drinking straws.The Hymn of NinkasiBorne of the flowing water, Tenderly cared for by the Ninhursag, Borne of the flowing water, Tenderly cared for by the Ninhursag, Having founded your town by the sacred lake, She finished its great walls for you, Ninkasi, having founded your town by the sacred lake, She finished it’s walls for you, Your father is Enki, Lord Nidimmud, Your mother is Ninti, the queen of the sacred lake. Ninkasi, your father is Enki, Lord Nidimmud, Your mother is Ninti, the queen of the sacred lake. You are the one who handles the dough [and] with a big shovel, Mixing in a pit, the bappir with sweet aromatics, Ninkasi, you are the one who handles the dough [and] with a big shovel, Mixing in a pit, the bappir with [date] - honey, You are the one who bakes the bappir in the big oven, Puts in order the piles of hulled grains, Ninkasi, you are the one who bakes the bappir in the big oven, Puts in order the piles of hulled grains, You are the one who waters the malt set on the ground, The noble dogs keep away even the potentates, Ninkasi, you are the one who waters the malt set on the ground, The noble dogs keep away even the potentates, You are the one who soaks the malt in a jar, The waves rise, the waves fall. Ninkasi, you are the one who soaks the malt in a jar, The waves rise, the waves fall. You are the one who spreads the cooked mash on large reed mats, Coolness overcomes, Ninkasi, you are the one who spreads the cooked mash on large reed mats, Coolness overcomes, You are the one who holds with both hands the great sweet wort, Brewing [it] with honey [and] wine (You the sweet wort to the vessel) Ninkasi, (…)(You the sweet wort to the vessel) The filtering vat, which makes a pleasant sound, You place appropriately on a large collector vat. Ninkasi, the filtering vat, which makes a pleasant sound, You place appropriately on a large collector vat. When you pour out the filtered beer of the collector vat, It is [like] the onrush of Tigris and Euphrates. Ninkasi, you are the one who pours out the filtered beer of the collector vat, It is [like] the onrush of Tigris and Euphrates. -- source link