interretialia:CASUGAMISORAJOCULATRIX MONACHANSMisoraKasugaJester Who Acts as a NunTranslation Notes:
interretialia:CASUGAMISORAJOCULATRIX MONACHANSMisoraKasugaJester Who Acts as a NunTranslation Notes:Casuga is simply the Japanese surname Kasuga Latinized. Misora is declined like any feminine name of Latin’s first declension: Misora, Misorae.Joculatrix is the feminine form of joculator, “jester.“ Monachans is the present active participle of the medieval Latin verb monachare, which means either “to act as a monk” (if it comes from monachus, “monk") or “to act as a nun" (if it comes from monacha, “nun"). Obviously, the latter is appropriate for Misora.Card from here. -- source link
#misora kasuga#kasuga misora#casuga misora#joculatrix monachans#latin#latin language#latin translations#lingua latina#pactio#pactio translations#pactios#pactios translations#negima#negima latin#lexicon negimarium