レナはみそ汁すき? 「レナはみそしるすき?」 “Rena, do you like miso soup?”そうなんだ! “oh really?”日本にいた時は飲んでた? 「にほんにいたときはのんでた?
レナはみそ汁すき? 「レナはみそしるすき?」 “Rena, do you like miso soup?”そうなんだ! “oh really?”日本にいた時は飲んでた? 「にほんにいたときはのんでた?」 “Did you drink some when you were in Japan?”スープだよ “Soup”飲んでた?はpast tenceじゃないよ 「のんでた?はpast tenceじゃないよ」 “Isn’t drink (I used drink in the last message) not in past tense”used to drink? になるのかな “Wouldn’t it become used to drink?”That’s the only way I would explain used to drink. -- source link
#learning via#japanese boyfriend#language learning#japanese#hiragana#translation#日本語の勉強#日本語#line text#english learning