profeminist:UPDATE TO TRANSGENDER STYLE GUIDE: AVOIDING INVALIDATING LANGUAGE TRAPSFull description
profeminist:UPDATE TO TRANSGENDER STYLE GUIDE: AVOIDING INVALIDATING LANGUAGE TRAPSFull description of the featured image for the post “Update to Transgender Style Guide: Avoiding Invalidating Language Traps” (word bubbles and text that illustrate an update to the style guide):Title: The Radical Copyeditor’s Style Guide for Writing About Transgender People: 2.8-2.11: Avoiding Invalidating Language TrapsSpeech bubbles contrast the following phrases under the headings “Invalidating language” versus “Validating language”: “Women and trans women” versus “Cis and trans women”; “Students who consider themselves ‘non-binary'” versus “Non-binary students”; “Zed, who identifies as agender” versus “Zed is agender”; “her secret was exposed” versus “her history was publicized”; “closeted,” “stealth,” and “passes” versus “private” and “nondisclosure”; and “an out trans man” versus “openly trans” and “public.” -- source link