08: Wedding Night with DeathFOR DECAYDecay, hurry, beloved brideto make our lonesome bed!Rejected by
08: Wedding Night with DeathFOR DECAYDecay, hurry, beloved brideto make our lonesome bed!Rejected by World, rejected by God,but you I entrust my hopes.Hurry, adorn our chamber – on the black-clad bierthe sighing lover your dwelling shall reach.Hurry, make our bridal sweet – with carnation springwill her sow.Shut tender in your womb my languish body,choke with your touch my pain!In worms thoughts and feeling dissolve,in ashes my burning heart.Rich are you, O Girl! – As dowry you givethe vast, the greening Earth for me.I anguish up here, but happy will bewith you below.Erik Johan Stagnelius (1793-1823)Translated to English by Edmund Gosse in 1886 (I think) and slightly improved by me, because it was honestly a not so very good translation. The Swedish original rhymes, which makes it quite difficult to make a decent translation. -- source link
#swedish poetry#death#wedding