TumblrPics.com
HOME
DMCA
Live
Gallery
Viewer
Trans Literature
grumpcatblys
redstone
stick shift dildo and girls i
plant collections
big tigh
LIVE
Sōseki Natsume aka 夏目漱石 aka Natsume Jinzhi (born name) (Japanese, 1867-1916, b. Musashi State, Edo N
ten years ago, i graduated from this MA program (then called Theory, Culture and Politics). i was br
i know this is a weird thing to say, given that we are still living through a pandemic, but really,
[english below] si vous avez raté ma performance-rituel // ’é // présenté dans le contexte de mon ex
i know this is a weird thing to say, given that we are still living through a pandemic, but really,
[english below] #MONTRÉAL - je suis choyé·e de pouvoir FINALEMENT présenter une PERFORMANCE LIVE dan
Last gentle reminder // Dernier petit rappel! If you want to catch the / at @lagaleriedeluqam, the e
Gentle reminder that if you missed my performance ritual // ’é // presented as part of my body of wo
Gabriel García Márquez, Love in the Time of Cholera (1985)translated Edith Grossman (1988)Fermina Da
LJS 42 Bet Elohim, written in Thessalonikē (Salonika), Greece in 1551This manuscript is a commentar
caradocdearborn:“That was their way, their heathenish hope; deep in their hearts they remember
caballerodelatristefigura:— Euripides, Bacchae 506 (tr. Reginald Gibbons)~~~Optime! Latine:DIO
“This,” he indicated the binding, “is new. Made for the English. But &
In her new review, Culture Editor @elizaamber wanders the ‘gender wilderness’ with Torre
Translation of poem by Martial from Sexuality in Greek and Roman Society and Literature: A Sour
patbroklos:Ah yes, the classics, the epitome of literature.
sinbrook:chthonic-isabelleadjani:and what is “translate truthful to the time it was written&rd
clytemnesrta:antigone (sophocles / trans. anne carson)
Working on another Plowman transcriptionMS Douce 104
from Alejandro De Acosta & Joshua Beckman’s “Translators’ Intr
A 1957 drawing (and self-portrait?) by Randall Jarrell for a special hand-made edition of his transl
I am finally reading a book by kazuo ishiguro ^-^ this is the French translation of never let me go
New from Yale University Press, I Live In the Slums, by Can Xue, translated by Karen Gernant an
The Swedish Gangster’s Wife’s Bag: On Translating Karolina Ranqvist’s novel The Wh
Prev Page
Next Page