TumblrPics.com
HOME
DMCA
Live
Gallery
Viewer
Pen Poetry
handmadespb
abraham marder
b-mack-o
g-r-o-h-o-t
sissy quiz
LIVE
Vasko Popa, from ‘Dirge’, Collected Poems,1943-1976 (trans. Anne Pennington)
michaelmoonsbookshop:Vintage Penguin Poets / Poetry
Vasko Popa, ‘Far Within Us’, Collected Poems, 1943-1976 (trans. Anne Pennington)
kintay:A poem, an exercise in omitting letters.by Thomas Penny
For everyone who followed my Antarctica adventures, I’m thrilled to say that my book of poems chroni
A writer’s natural habitat can be identified by the writing utensils stashed everywhere just in case
As winter persists outdoors there’s a fantastic wonderland to explore in the warm haven of the libra
HoraceEpistolae (Epistles Ars Poetica (Art of Poetry Satires, Odes, Epodes, Carmen seculare (Song of
Vasko Popa, ‘The Tower of Skulls’, Collected Poems, 1943-1976 (trans. Anne Pennington)
We have a new exhibit! Pentameters and Prosodies: Poetry across Periods and Places Open March 1, 201
From our Soviet Russian Children’s Picture Book Collection, here’s a page from “Sa
megairea:Bokusui Wakayama, from “At my side”; The Penguin Book of Japanese Verse (ed. by Anthony Thw
Walt Whitman, “From Pent-Up Aching Rivers”, Leaves of Grass[Text ID: “I love you, O you entirely pos
Vasko Popa, ‘Give Me Back My Rags’, Collected Poems, 1943-1976 (trans. Anne Pennington)
macrolit:from ml.books
Vasko Popa, excerpt from ‘St. Sava’s Spring’, Collected Poems, 1943-1976 (trans. Anne Pennington)
fcperv: Gabrielle la Gazelle de son beau professeur s’était entichéeChaque soir après le cours pensa
Vasko Popa, ‘Far Within Us’, Collected Poems, 1943-1976 (trans. Anne Pennington)
Willa Cather is a beloved voice of frontier life on the Great Plains. *April Twilights* is a 1903 co
“Towards an Unknown Region” for the Windhover series.—I am not spectacularly religious, but one of m
Rainbow moonstone pendulum with sage and a quartz pyramid.
“great writers are indecent peoplethey live unfairlysaving the best part for paper.”- Chales Bukowsk
Congratulations Philly! Within the flyleaf of this collection of poetry by François de la Fosse, we
Prev Page
Next Page