歌川広重 Gallery
beautleg
aislan
penitentials
alexdrawsthingies
thickgirlover
japonisme-japonism-blog:Hiroshige Utagawa / 歌川広重
fujiwara57:Uchiwa-e 団扇絵 - peintures sur éventail deUtagawa Hiroshige 歌川広重 (1797 - 1858).
Hiroshige aka Utagawa Hiroshige 歌川広重 aka Andō Hiroshige 安藤広重 aka Ichiyūsai Hiroshige 幽斎廣重 (Japanese,
fujiwara57:SURIMONO 摺物 de UtagawaHiroshige 歌川広重 (1797-1858). Les surimono sontde luxueuses estampes
fujiwara57:“Les 53 relais du Tōkaidō” de Utagawa Hiroshige 歌川広重 (1797-1858) né Andō Hiroshige, dessi
Hiroshige aka Utagawa Hiroshige aka 歌川広重 aka Andō Hiroshige aka 安藤広重 aka Ichiyūsai Hiroshige aka 幽斎廣
\おにわさん更新情報/ [ 東京都葛飾区 ] 堀切菖蒲園 Horikiri Shobuen Iris Garden, Katsushika-ku, Tokyo の写真・記事を更新しました。 ―― #歌
Red maples at Tsuten bridge, Utagawa Hiroshige (歌川広重), ca. 1834
雨の諸國名所 歌川広重 画 誠文館 版 年代不詳(1910年代?)国立国会図書館デジタルコレクション木曾街道六拾九次之内 須原京都名所之内 糺川原之夕立木曾街道六拾九次之内 垂井新撰江戸名所 隅田川堤
gon-iii:名人への道2018年、吹上しょうぶ公園。あれやこれや考えて花菖蒲を撮っていたのだが、どうもしっくりこない。そこで、歌川広重の描いた絵のようなイメージにしてみようと思った。少しは近づけた
gon-iii:名人への道2018年、吹上しょうぶ公園。あれやこれや考えて花菖蒲を撮っていたのだが、どうもしっくりこない。そこで、歌川広重の描いた絵のようなイメージにしてみようと思った。少しは近づけた
gon-iii: 名人への道2018年、吹上しょうぶ公園。あれやこれや考えて花菖蒲を撮っていたのだが、どうもしっくりこない。そこで、歌川広重の描いた絵のようなイメージにしてみようと思った。少しは近づけ
Prev
Next